Sätt dit prickarna - nu!

Läste en intervju med Henrik Zetterberg i Sportmagasinet. Trevligt att höra hur han har det i Amerika, med tutt-Emma och allt. Många intressanta fakta framkom; Emma är en viktig del i hans hockeyframgångar, han har slutat snusa och han kallas till vardags i Red Wings för "Hank".


Det sistnämnda har jag problem med, jag retar mej på detta. Typiskt amerikaner! Bara för att de inte kan bjuda till och försöka uttala utländska namn, så måste de kalla Zetterberg för "Hank". Amerikansk engelska är ju liksom inte normen för alla världens språkliga uttal, vi är många andra här på klotet som talar helt andra språk.


Nu är ju kanske inte fallet "Hank" det värsta exemplet. Det är ju något av ett barndomstrauma när min idol kallades "Enge-maerr Stejnmaark" i Lake Placid-OS. Vidare har vi ju lämnats undrande vid tv-apparaterna när det har talats om "Ijylwa Nowain", "JainOwa Wall-denaar", "Thereesch All-schammar" och "Poöeer Svurtwurrdet" av utrikisika kommentatorer.


Lyckliga är ju de svenska NHL-spelare som inte har å, ä eller ö i sina namn, de får ha sina namn rättstavade på matchtröjorna. Jag hade ta mej sjutton krävt att få mitt Å med ringen på plats, nåt måste man väl ha att säga till om när man tjänar typ en halv miljon dollar i månaden och är älskad av alla. De heter ju Holmström (som för övrigt kallas för "Homer", vad har Homeros med saken att göra?), Bäckström och Jönsson. Sätt dit prickarna! Amerikanerna tycker ju själva att de har världens bästa land, de måste väl ha prickar!?


Ännu lyckligare är väl de svenskar eller andra som har namn som utan uttalskrångel, Michael Nylander till exempel eller Forsberg, det blir så mycket enklare för de stackars amerikanerna. Man kan ju stå ut med att kallas "Neelander" eller "Forceburg", det blir liksom värre med "Nicholas Liddstroum" och "Tejmou Sill-lánni".

Annars kanske vi skulle börja ge konstiga smeknamn åt amerikanska idrottare? Vad skojigt!  (Vi provar med nåra hockeyspelare.) Vad sägs om  "Ajjsan", "Grettan" eller "Gåman"? Eller nåra sydeuropeiska fotbollsspelare; "Pessan" (otroligt roligt när nån sa "Pess-åtto" på tv härförleden), "Cammis" eller "Tottis". Nu kommer ju inte de smeknamnen ha nåt större genomslag, förstås...


Hursomhelst, det är fritt fram att kalla folk vad som helst, tydligen, stava deras namn kan vi göra lite som vi vill också. Jag kommer fortsättningsvis alltid uttala Cesar Santins namn med Billy Landsdownes fantastiska nasala brittiska uttal; "Ci- saa".


Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0